Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Шӹнгӓвлӓм поктылаш

  • 1 поктылаш

    поктылаш
    -ам
    многокр.
    1. гнать, подгонять, подстегивать, отгонять кого-л.

    Эркын ошкылшо имньыжым Митя сапкерем дене поктылеш. И. Стрельников. Медленно шагающую лошадь Митя подстегивает вожжами.

    Эҥырым лупшкедылын, шыҥам поктылам, чылт ноен пытышым. В. Орлов. Размахивая удочкой, я отгоняю комаров, совсем устал.

    2. гоняться, гнаться, погнаться; преследовать кого-что-л.

    Южышт, ӱдыр вуй гыч шовычым налын, парт йыр куржталыштыт, икте-весыштым поктылыт. М. Евсеева. Некоторые, схватив платок с головы девочек, бегают вокруг парты, гоняются друг за другом.

    Мераҥ-влак, икте-весым поктылын, шем пундыш йыр пӧрдыт. М.-Азмекей. Зайцы, гоняясь друг за другом, кружатся вокруг чёрного пня.

    3. перен. преследовать; подвергать гонениям; притеснять

    Кумалаш марийлан эрык уке. Отым руат, карт кугызам поктылыт. Н. Лекайн. Молиться марийцам нет свободы. Рубят мольбища, преследуют жрецов.

    Офицер-влак коклаште революций пашам ыштымыжлан тудым ятыр поктылыныт. А. Бик. За революционную работу среди офицеров его долго преследовали.

    4. перен. разг. волочиться; ухаживать за женщиной без серьёзных намерений

    – Мыйым ик чолга рвезе поктылеш ыле. В. Косоротов. – За мной волочился один бойкий парень.

    Марийско-русский словарь > поктылаш

  • 2 пастыркалаш

    пастыркалаш
    -ем
    многокр.
    1. гнать, гонять, изгонять, отгонять кого-что-л.

    Шыҥам пастыркалаш отгонять комаров;

    Смотри также:

    поктылаш
    2. гнаться, гоняться за кем-чем-л.

    Мераҥым пастыркалаш гоняться за зайцем.

    Смотри также:

    поктылаш

    Марийско-русский словарь > пастыркалаш

  • 3 он

    он
    1. глава, начальник

    Калык войскан онжо нунын илыме верышт деке чакемынат, йорло еҥын шӱмжӧ ӱшанымаш тул дене йӱлаш тӱҥалын. К. Васин. Глава народного войска приближался к месту их жительства, сердца бедняков зажглись надеждой.

    Ленин онын пашаже ила. В. Чалай. Дело вождя Ленина живёт.

    Йошкар Мавзолей воктене эр годсекак шогена, шкенан йӧратыме оннажым путыракак ужнена. «Ончыко» Около Красного Мавзолея стоим уже с утра, очень хотим увидеть своего любимого вождя.

    Поро вӱдон, вӱд оза, мыланем кугу гына колым кучаш полшо. В. Соловьёв. Добрый владыка воды, хозяин воды, помоги мне поймать большую рыбу.

    Тиде мӱкш – мӱкш он улмаш. Тудо уло чодырасе мӱкшым пога, имне поктылаш колта. С. Чавайн. Эта пчела была владыкой пчёл. Она собирает всех лесных пчёл, посылает гонять лошадей.

    Марийско-русский словарь > он

  • 4 преследоватлаш

    преследоватлаш
    Г.: преследуяш
    -ем

    Тушманым преследоватлаш преследовать врага.

    Марийско-русский словарь > преследоватлаш

  • 5 шыҥа

    шыҥа
    Г.: шӹнгӓ
    зоол.

    Кеҥежым купышто ӱвыра, шыҥа поша. А. Эрыкан. Летом на болоте появляется очень много мошек и комаров.

    Шинчам кочкеш гынат, шикшанышке шыҥа ок погыно. В. Орлов. Хотя глаза дерёт, но туда, где дымно, не собираются комары.

    2. Г.

    кого шӹнгӓ большая муха.

    Шӹнгӓлӓнӓт ясым ӹнем ӹштӹ ылнежӹ. Н. Игнатьев. Я бы и мухи не обидел.

    Пармы, шӹнгӓ лӓктӹн шӹнзӹн – пӹл ганьы. В. Патраш. Слепни, мухи появились – как тучи.

    Сравни с:

    карме
    3. Г.
    мошка, мошки, мошкара

    Вадеш шӹнгӓ авырем нӓлеш. Вечером донимает мошкара.

    Сравни с:

    ӱвыра
    4. в поз. опр. комариный, комарий, комара; связанный с комаром, относящийся к комару

    Шыҥа нер комариное жало.

    Чыланат ӱмбал тувырым да шыҥа калпакым налыныт. И. Одар. Все взяли (с собой) верхнюю рубашку и комариную маску.

    Рӱмбалгыме семын нӧрӧ купла гыч шыҥа тӱча кынелеш. М. Рыбаков. По мере наступления сумерек с сырых болот поднимается комариный рой.

    5. Г.
    в поз. опр. мушиный, мухи; относящийся к мухе

    Шӹнгӓ шылдыр крыло мухи;

    шӹнгӓ пырылмаш укус мухи.

    Окняжы моло шӹнгӓ шыр веле. МДЭ. Всё окно засижено мухами (букв. в мушином помёте).

    6. Г.
    в поз. опр. мошки, мошкары; относящийся к мошке, мошкаре

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шыҥа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»